четверг, 8 декабря 2011 г.

Я был там же, где и Джозефина. Какая Джозефина? Где это?

На вопрос "где ты побывал за последнее время", я этой осенью отвечаю: "Там же где была Джозефина. Причем с точностью до попадания в круг 10 м".

Народ надо сказать у нас в последние лет двадцать сильно поднабрался знаний. Раньше бы они отгадывали во Джозефину с первого раза, а сейчас – только со второго.


С первого народ говорит: "Жозефина – это та, что с Наполеоном?" Точно говорю: до перестройки по эту Жозефину могли бы вспомнить (да и то – не сходу) единицы. А сейчас – почти все. Насмотрелись кино-спектаклей…

- "Нет, не эта, тем более, не Жозефина, а Джозефина".
(Обратите, внимание, что имя часто пишется по-разному - Жозефина, франц, или Джозефина, англ.)

После этого следует небольшая пауза, но потом обычно следует правильный ответ: "А какая у нас еще Джозефина есть? А!!! Та, что в "Джазе..."!"

Конечно, "та", какая же еще?
Да, хоть и давно народ не пересматривал классику, но никакие сериалы выбить ее не могут из головы.

Кстати, все знают, что в оригинале фильм назывался "Некоторые любят погорячей" (на самом деле – "… горячее" – Some lot it hot!). Но не все – я только что прочитал в Вики – что рабочее название было "Не сегодня вечером, Джозефина" (Not Tonight, Josephine).

Вспомнил про Джозефину с неделю назад, в ночи по ТВ наткнулся на какой-то фильм. Я сразу понял, что это ремейк "В джазе…": включил как раз на кадре, когда мафия кончает кого-то в гараже (почти как в том), а все это видят две барышки, которые удирают, но только в Лос-Анжелес.

Кстати, "В джазе" – тоже ремейк.
Экранизация рассказа Роберта Торена и Майкла Логана. Картина снималась по мотивам немецкого фильма "Фанфары любви" (1951), который в свою очередь, представлял собой ремейк одноимённой французской ленты 1935 года. Правда, в немецком фильме не было никаких гангстеров.

А нынешний ночной фильм – "В шоу только девушки…"

Неудачливые артистки варьете Конни и Карла случайно становятся свидетельницами убийства, совершённого мафией. Подруги вынуждены бежать из родного Чикаго и скрываться в Лос-Анджелесе, где они устраиваются на работу в гей-клуб, выдавая себя за мужчин в женских сценических образах. Их шоу быстро набирает популярность, и скрывать тайну становится всё труднее. А главных героинь разыскивает не только мафия, но и бывшие бойфренды — Эл и Майки.





Тоже все довольно забавно и динамично, но я не досмотрел – надоела реклама, заснул…

Но вернемся к "Джазу". В Вики прочитал массу забавных вещей про фильм

  • Первоначально фильм планировалось снять в цвете, но после нескольких экранных тестов от этой идеи отказались из-за слишком заметного зелёного оттенка вокруг тяжёлой косметики Кёртиса и Леммона в образах Джозефины и Дафны.
  • "Душечка" – на самом деле "Сахарная тростинка" Sugar Kane
  • Лучшая фраза: "У каждого свои недостатки" – "Ни кто не является совершенством" (Nobody's perfect!)
  • Мэрилин Монро была беременна во время съёмок, в результате выглядела заметно толще, чем обычно. Для производства фотоматериалов о фильме использовались тела дублёрш, к которым впоследствии монтировали голову Монро.
  • По словам Кёртиса, Монро ежедневно опаздывала на площадку на 2-3 часа, иногда вообще отказывалась выходить из гримёрки. Многие диалоги она могла прочесть только глядя на текст — например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кёртисом видно, как её глаза бегают по строчкам. Чтобы снять правильно сцену, в которой Монро говорит: «Это я, Душечка» (It’s me, Sugar), потребовалось 47 дублей, так как актриса говорила: «Душечка, это я» или «Это, Душечка, я». В другой сцене, в которой Монро, роясь в ящике стола, должна была спросить: «Где Бурбон?», — актриса в течение 40 дублей спрашивала: «Где виски?», «Где бутылка?» и «Где бонбон?». Для подсказки в ящик стола была помещена бумажка с текстом, но Монро забывала, какой из ящиков она должна открыть. К 59-му дублю нужная фраза была произнесена, но в этот момент актриса стояла спиной к камере.
  • Когда Тони Кёртис и Джек Леммон впервые примерили женские костюмы, они попробовали походить по студии Голдвин, и посмотреть, насколько они «сойдут» за женщин. Затем они попробовали поправлять макияж у зеркала одного из женских туалетов. Когда никто из присутствовавших не стал жаловаться, стало ясно, что убедительные женские образы создать удалось.
  • На одном из предварительных просмотров в сцене, когда Джек Леммон объявляет о своей помолвке, аудитория смеялась так сильно, что несколько строк диалога невозможно было разобрать. Впоследствии сцену пересняли с более продолжительными паузами и с добавлением игры на маракасах.







Ладно… Вернемся к теме поста (см. заголовок).
Какая Джозефина – разобрались.

А где?
В фильме дело происходит во Флориде… А где именно?

3 комментария:

  1. На вопрос конечно не отвечу, но не могу не задать встречный вопрос.

    Неужели до перестройке только единицы знали, что "Жозефина - это та, которая с Наполеоном"? Я слишком молода и не помню того времени, но что-то сомневаюсь однако)))

    ОтветитьУдалить
  2. Думаю, что про Наполеона вообщем меньше знали, а про Жозефину - точно меньше.
    Не только по Наполеона - вообще, про окружающий нас мир.

    ОтветитьУдалить
  3. Hello! I've been reading your blog for a while now and finally got the courage to go ahead and give you a shout out from Atascocita Tx! Just wanted to tell you keep up the excellent work!

    Look into my weblog :: sejapan.net

    ОтветитьУдалить